REGLAMENTO 1, ANTEPUESTO. NOCIÓN DE PAQUETE TURÍSTICO Antepuesto que: a, El organizador y el vendedor del paquete turístico, cuyo el consumidor se dirige, tienen que estar en posesión de la autorización administrativa al cumplimiento de sus actividades; b, II consumidor tiene derecho de recibir copia del contrato de venta de paquete turístico, a los sensi del art. 85 del Código del Consumo, introducido en el nostro orden - a norma del artículo 7 de la ley el 29 de julio de 2003, n.229 - del D.Lgs el 6 de septiembre de 2005, n.206, que es documento indispensable para acceder eventualmente al Fondo de Garantía de que al art. 17 de las presentes Condiciones Generales de Contrato. La noción de "pacchetto turístico", art. 84 Cod. Cons, es la partidaria: Los pacchetti turísticos tienen a objeto los viajes, las vacaciones y los circuitos "todo incluido", resultantes del establecido combinazione de al menos dos de los elementos en seguida indicati, vendido u ofrecidos a la venta a un precio a forfait, y de duración superior a las 24 horas o bien estendentisi por un período de tiempo comprendente al menos una noche: a, transporte; b, alojamiento; ¡y, servicios turísticos no accesorios a! transporte o al alojamiento (omissis)... que constituyan parte significativa del "paquete turístico." 2, MANANTIALES LEGISLATIVOS II contrato de compraventa de paquete turístico, es regolato, más allá de que de las presentes condiciones generales, también de las cláusulas indicadas en la documentación de viaje le entregada al consumidor Dicho contrato, sea que tenga a objeto servicios de fornire en territorio nacional que extranjero, además será disciplinato del L .27/12/1977 n. 1084 de ratificación y esecuzione de la Convención Internacional relativa al contratto de viaje (CCV) de firma a Bruselas el 23/4/70 en cuánto aplicable además de del Código del Consumo. 3, RESERVAS La pregunta de reserva tendrá que ser redactada sobre apposito modulo contractual, si del caso electrónico, compilata en cada su parte y suscrita por el cliente, que recibirá copia de ello. La aceptación de las reservas él intende perfeccionado, con consiguiente conclusión del contratto, sólo en el momento en que el organizador mandará relativa confirma, también a medio sistema telemático, al cliente cerca de la agencia de viajes vendedora. Las indicaciones relative al paquete turístico no contenido en los documentos contractuales, en los folletos o bien en otros medios de comunicazione escrito, serán provistas por el organizador en regolare cumplimiento de las obligaciones previstas a propio carico por el art. 87 incisos 2 Cod.Cons antes del principio del viaje. 4, PAGOS Al acto de la confirmación de la reserva, o bien al atto del requerido volante, tendrá que ser vertido un acconto igual al 30% de la cuota de participación y el entero coste individual de gestión práctica. El saldo deberá essere derramados 30 días antes de la salida. Por los iscrizioni efectuados en los 30 días anteriores la fecha de salida tendrá que ser vertido la entera suma al momento della confirma reserva, o bien al acto del richiesta laborioso. El fallido pago de las sumas de que sobre a las fechas establecidas constituye cláusula risolutiva expreso tío de determinar de ello, de parte de la agencia intermediario e/o del organizador, la resolución de diritto. 5, PRECIO ¡II precio del paquete turístico es determinado de ello! contratto, con referencia a cuanto indicado en catálogo o programa fuera catálogo y a los eventuales aggiornamenti de los mismos catálogos o programas fuera catálogo successivamente intervenidos. Ello podrá ser variado hasta 20 días anteriores la salida y solamente en conseguenza a las variaciones de: - costes de transporte, incluidos el costo del carburante; - derechos e impuestos sobre algunas tipologías de servicios turísticos cuál impuestos, impuestos de aterrizaje, de sbarco o de embarco en los puertos y en los aeropuertos; - tasas de cambio sobrepuestos al paquete en cuestión. Para tales variaciones se hará referencia al curso de los cambios y a los costes de cuyo sopra en vigor a la fecha de publicación del programa come indicado en la ficha técnica del catálogo o bien alla fecha indicada en las eventuales puestas al día de cuyo sopra. Las oscilaciones incidirán expresamente en el precio a forfait del paquete turístico en el porcentaje indicata en catálogo o programa fuera catálogo. 6, MODIFICACIÓN 0 ANULACIÓN DEL PAQUETE TURÍSTICO ANTES DE LA SALIDA Antes de la salida, el organizador o el vendedor que tenga necesidad de modificar de modo significativo uno o más elementos del contrato, de ello de inmediato aviso en forma le escrito al consumidor, indicando el tipo de modificación y la variación del precio que consigue de ello. Donde no aceptas la propuesta de modificación de que al inciso LOS, el consumatore podrá ejercer alternativamente el derecho a riacquisire el ya pago suma o de gozar de la oferta de un pacchetto turístico sustitutivo a los sentidos del 2° y 3° incisos dell'articolo 7. El consumidor puede ejercer los derechos sobre previstos también cuando la anulación dependa fuera del mancato logro del número mínimo de participantes previsto en el Catálogo o en el Programa catalogo, o de casos por fuerza mayor y caso fortuito, relativos al pacchetto turístico adquirido. Por las anulaciones diferentes de quelli causado por fuerza mayor, de caso fortuito y de mancato logro del número mínimo de participantes, además de por aquellos diferentes de la fallida aceptación de parte del consumidor del paquete turístico alternativo ofrecido, el organizador que anula, ex art. 33 lett. y Cod. Cons, le devolverá al consumidor el doble de quanto del mismo pago y cobrado por el organizador, tramite el agente de viaje. El sumo objeto del restituzione no será nunca superior al doble de los importes de que el consumidor sería en igual deudor fecha secondo cuanto previsto por el art. 7,4° incisos en caso de que fuera y-él a anular. 7, DESISTIDO CONSUMIDOR II consumidor puede desistir del contrato, sin pagar cláusulas penal, en las siguientes hipótesis: - aumento del precio de que al anterior art. 5 en medida excedente el 10%; - modifica de modo significativo de uno o más elementos del contratto objetivamente configurabili como fundamental a los objetivos de la fruición del paquete turístico complessivamente considerado y propuesta por el organizador después de la conclusión del contrato mismo, pero antes del partenza y no aceptada por el consumidor. En los casos de que sobre, el consumidor tiene alternativamente derecho: - a usufruire de un paquete turístico alternativo, sin suplemento de precio o con la restitución de la excedencia de precio, en caso de que el segundo paquete turístico tenga valor inferiore a lo primero; - a la restitución de la sola parte de prezzo ya corrisposta.Tale restitución tendrá que llevar effettuata dentro de siete días laborales del momento del ricevimento de la solicitud de reembolso. El consumidor dovrà dar comunicación de la misma decisión, de accettare la modificación o de desistir, dentro de y no más de dos días laborales del momento en que ha recibido el aviso de aumento o modificación. En defecto de expreso comunicazione dentro de susodicho término, la propuesta formulada por el organizador accettata.AI consumidor se entiende que desista fuera del contrato antes de la salida de las hipótesis enumeradas al 1° inciso, serán adeudados - independientemente del pago del anticipo de cuyo all'art. 4/1° incisos - el coste individual de gestión pratica y las cláusulas penal aquí en seguida indicadas, el cálculo de los días no incluye aquel de la rescisión y la comunicación tiene que llegar en todo caso en un día laboral - sábado y-scluso - antecedente a aquel de principio del viaje,: Viajes y cuartos de estar individuales y de grupo: - hasta el 3 1° día antes de la salida 10% de la cuota de participación - del 30° al 21° día antes de la salida 25% del quota de participación - del 20° al 8° día antes de la salida 50% del quota de participación - del 7° al 3° día antes de la salida 75% del quota de participación - ningún reembolso después de tales términos Tan incluso ningún reembolso corresponderá a quien no pudiera efectuar el viaje por falta o inexactitud de los previsti documentas personales de expatriación. En caso de que él verifi-caja variación de un ya definida práctica, vendrá addebitate al Cliente Euro 15,00 como gastado operativas, no reembolsables en caso de anulación. 8, MODIFICACIONES DESPUÉS DE LA SALIDA El organizador, en caso de que después de la salida se encuentra en el impossibilità de proveer por cualquiera razón, excepto que por un hecho propio del consumidor, una parte esencial de los servicios contemplada en contrato, tendrá que predisponer soluciones alternativas, sin suplementos de precio a carico del contrayente y en caso de que las prestaciones dotadas sean de valor inferior con respecto de aquellas previstas, reembolsarlo en medida igual a tal diferencia. En caso de que no resultes possibile alguna solución alternativa o bien la solución predisposta del organizador sea rechazada por el consumatore por serios y justificados motivos, el organizador proveerá sin suplemento de precio, un medio de transporte y-quivalente a aquel originario previsto por la vuelta al lugar de salida o al diferente lugar eventualmente pattuito, compatiblemente a las disponibilidades del medio y sitios y lo reembolsará en la medida de la diferencia entre el coste de las prestaciones previstas y aquel de los prestazioni efectuados hasta el momento del regreso anticipado. 9, SUSTITUCIONES II cliente abandonista puede hacerse siempre reemplazar de otro persona que: a, el organizador sea informado de ello por el-escrito al menos 4 días laborales antes de la fecha enclavada por la salida, recibiendo contextualmente comunicazione acerca de los datos personales del cesionario; b, el sustituto soddisfi todas las condiciones por la fruición del servicio, ex art. 89 Cod. Cons, y en particular los requisitos relativos al passaporto,ai visti,ai certificados sanitarios, el sometido subentrante le reembolsa al organizador todos los gastos aggiuntive graves para proceder a la sustitución en la medida que le será cuantiada antes del cessione.ll cedente y el cesionario son solidariamente responsables por el pago del saldo del precio además de de los importes de que a la carta y, del presente artículo. Condición aggiuntiva modalidad de sustitución: en relación a algunos tipologie de servicios, puede averiguarse que un tercer proveedor de servicios no acepta la modificación del nombre del cessionario, aunque efectuada dentro del término de que al precedente picado a. El organizador no será por tanto responsabile de la eventual fallida aceptación del modifica de parte de los terceros proveedores de servizi.Tale faltada aceptación será tempestivamente comunicado por el organizzatore a las partes interesadas antes de la salida. En el caso de promociones y ofertas a tarifa especial, a esempio "Reserva Antes", en la eventualidad de cambio nombre no es implícita la cesión de las eventuales promociones y offerte al nuevo nombre. En caso de que se averiguara variazione de un ya definida práctica, le será adeudada al Cliente Euro 15,00 como gastado operativas, no rimborsabili en caso de anulación. 10, OBLIGACIONES DE LOS PARTICIPANTES Los participantes tendrán que ser provistos de pasaporte individuale o de otro documento válido por todos los países toccati del itinerario, además de de los visados de cuarto de estar y transito y de los certificados sanitarios que eventualmente fueran requeridos. Además ellos tendrán que atenerse a la observancia de las reglas de normal prudencia y diligencia y a aquellas especificaciones en vigor en los países de destino del viaje, a todas las informaciones dotadas ellos del organizador, nonché a los reglamentos y a las disposiciones administrativas o legislativas relativas al paquete turístico. Los participantes saranno llamado a contestar de todos los daños que el organizzatore tuviera que padecer a causa de su incumplimiento alle sobre examinados obligaciones. El consumidor es tenido a proveerle al organizador todos los documentos, los informazioni y los elementos en su posesión útiles por el ejercicio del derecho a subroga de este último respecto a los terceros responsables del daño y es responsable hacia el organizzatore del prejuicio traído al derecho a subrogación. II consumidor además comunicará por escrito al organizzatore, al acto de la reserva, las particulares solicitudes personales que podrán formar objeto de acuerdos specifici sobre las modalidades del viaje, siempre que resultas possibile la realización. 11, CLASIFICACIÓN HOTELERA La clasificación oficial de las estructuras hoteleros viene provistos solamente en catálogo u en otro material informativo con base en las expresas y formales indicaciones de las competentes autoridades del país en que el servicio son erogados. En ausencia de clasificaciones oficiales también reconocida por los competenti Públicas Autoridades de los países cuyo miembros del UÈ el servicio se refiere, el organizador se reserva la facultad de proveer en catálogo o folleto un mismo descrizione de la estructura receptiva, tal de permitir un vantazione y consiguiente aceptación de la misma de parte del consumidor. 12, RÉGIMEN DE RESPONSABILIDAD El organizador contesta de los daños traídos al consumatore a motivo del incumplimiento total o parcial de las prestaciones contractualmente debidas, sea que los mismases vengano efectuados personalmente por él que de terceros fornitori de los servicios, a menos que pruebas que el acontecimiento es derivado por hecho del consumidor, ivi incluidas iniciativas autonomamente asumido por este último en el curso del esecuzione de los servicios turísticos, o de circunstancias extraños alla suministro de las prestaciones previstas en contrato, de caso fortuito, de fuerza mayor, o bien de circunstancias que 10 mismo organizador no pudo, según la diligencia profesional, razonablemente prever o solucionar. El vendedor cerca del que el prenotazione del paquete turístico haya sido efectuado no contesta en ningún caso de las obligaciones nacientes de la organización del viaje, pero es exclusivamente responsable de las obligaciones nascenti de su calidad de intermediario y en todo caso en los límites para tal responsabilidad prevista por las normas vigentes en materia. 13, LÍMITES DEL REEMBOLSO 11 reembolso por daños a la persona no puede en cada caso ser superior a los límites previstos por las cuyo convenciones internazionali toman parte Italia y Unión europea en referencia a las prestaciones cuyo incumplimiento ha determinado de ello la responsabilidad. En todo caso el límite risar-citorio no puede superar el importe de 50.000 Francos o-ro Broté por daños a las personas, 2.000 francos oro Broté por daño a las cosas, 5.000 Francos oro Broté por cualquiera otro da, artes 3 n.2 CCV. 14, OBLIGACIÓN DE ASISTENCIA El organizador es tenido a prestar las medidas de assistenza al consumidor impuesto exclusivamente por el criterio de diligencia professionale en referencia a las obligaciones a justo carga por disposición de ley o contrato. El organizador y el vendedor son exonerados por los rispettive responsabilidad, artt. 12 y 13 de los presentes Condizioni Generales, cuando el fallido u inexacto esecuzione del contrato es imputable al consumidor o es dipesa del hecho de un tercero de carácter imprevisible o el-nevitabile, o bien de un caso fortuito o por fuerza maggiore. 15, RECLAMACIONES ES DENUNCIAS Cada falta en la ejecución del contrato debe essere denegado por el consumidor sin retraso para que el organizzatore, su representante local o el accompagnatore os pongan tempestivamente remedio. El consumatore deberá - a pena de decadencia - además avanzar reclamo a través del envío de una carta certificado, con aviso de recibo, al organizador o al vendedor, dentro de y no más de diez días laborales de la fecha del regreso cerca de la localidad de salida. 16, SEGURO CONTRA LOS GASTOS DE ANULACIÓN ES DE REPATRIACIÓN Si no expresamente incluidas en el precio, es posible, y más bien aconsejable, estipular al momento del prenotazione, cerca de los despachos del organizador o el vendedor, especiales pólizas assicurative contra los gastos consiguientes dall'annullamento del paquete, accidentes y equipajes. 17, FONDO DE GARANTÍA Es instituido cerca de la Dirección General por el Turismo del Ministerio de las Actividades Productivas el Fondo Nacional de cuyo Garantía el consumidor puede dirigir, a los sentidos dell'art. 100 Cod.Cons, en caso de insolvencia o fallimento declarado del vendedor o el organizador, por el tutela de las siguientes exigencias: a, reembolso del precio versato; b, su repatriación en el caso de viajes al extranjero. El Fondo tiene que además proveer una inmediata disponibilidad economica en caso de regreso forzado de turistas de Países extra-comunitarios con ocasión de emergencias imputables o menos al comportamiento del organizador. Usted modalidad de intervento del Fondo es establecida con Decreto del Presidente del Consejo de ministros del 23/7/99 n.349. ADDENDUM CONDICIONES GENERALES DE CONTRATO DE VENTA DE INDIVIDUALES SERVICIOS TURÍSTICOS A, DISPOSICIONES NORMATIVAS Los contratos habientes a objeto la oferta del solo servicio de transporte, de cuarto de estar, o bien de cualquier separato servicio turístico, no pudiendo configurar como fattispecie le negocias de organización de viaje o bien de paquete turístico, son disciplinados por los siguientes disposizioni del CCV:Art. LOS, n.3 y n.6;Artt. de 17 a 23;Artt. de 24 a 3 LOS, por cuánto atañe las previsiones diferentes de aquellas relativas al contrato de organización además de a dalle otros pattuizioni específicamente referidos a la venta del individual servicio objeto de contrato. B, CONDICIONES DE CONTRATO A tales contratos además son aplicables los siguientes clausole de las Condiciones Generales de contrato de venta de pacchetti turísticos sobre indicadas: art.3 1° incisos; art 4; art. 6; art.7; art.8; art.9 LOS ° inciso; art. 10; art. 14; art. 16. El applicazione de dichas cláusulas no determina assolutamente como la configuración de los relativos contratos fattispecie de paquete turístico. La terminología de los emplazados clausole relativos al contrato de paquete turístico (organizzatore) viaje etcétera, ido por tanto entendida con referencia a las correspondientes figuras del contrato de venta de singoli servicios turísticos, vendedor, cuarto de estar etc. Agujero competente Por eventuales controversias, será competente el Agujero dónde tiene sede el organizador "Informativo" ex art. Los 3 D.lgs n. 196/03 (Código en materia de Protección de los Datos Personales) II trato de los dati personales es efectuado sea en forma de papel que en forma digital, en el lleno respeto del D.lsg 196/2003, por las finalidades de conclusión del contrato y por la ejecución de las prestaciones que forman objeto del paquete turistico. La asignación de los datos es necesaria. Los determinados personali no serán objeto de difusión, pero de comunicazione a los solos proveedores de servicios componentes el paquete turístico adquirido. Los interesado podrán en cada momento ejercer los derechos a que al art.7 del D.lgs n. 196/03 contactando Iperviaggi, titular del trattamento.il titolale del trato de los datos personales es Iperviaggi, en el figura de su Legal Representante "Comunicación obligatoria a los sentidos del art. 16 del L. 269/98 - italiana lo lee castiga con la pena del reclusione los crímenes inherentes a la prostitución y al pornografìa infantil, aunque los mismos son vendedores al extranjero" FICHA TÉCNICA Extremos de la autorización administrativa decreto LOS 280 del 08/02/2002 Reg. Calabria. - Póliza Assicurativa n° 3608200778036 MILÁN SEGURO Ag. Cosenza por la responsabilidad civil Validez marzo de 2006 - octubre de 2006 Folleto publicitario no a la venta Organización Técnica: Aldeas y Vacaciones S.r.l. Planeo gráfico, impaginazione:VIVA! Sri Roma Preparación: DIGITALIALAB Sri Roma Prensa: WEBCOLOR Sri - Oricola - AQ COTIZA INSCRIPCIÓN Inclusa de seguro sanitario y seguro anulación, ve pag.2, Hasta el 24/6 y del 26/8 - Adultos euros 15 - Niños hasta 10 años gratis Del 24/6 al 26/8 - Adultos euros 20 - Niños hasta 10 años euro 10 Por cuartos de estar en piso-aparthotel es previsto un máximo de 3 cuotas de inscripción adulto por cada unidad de la vivienda.
|